Riten / sacrificing / Le sacre / ریتن
Det finnes flere offertolkninger i dansehistorien. I vestlig kontekst er det mest kjente eksempelet Vårofferet (Le Sacre du printemps) iscenesatt av Ballets Russes i 1913 med koreografi av Vaslav Nijnskij til musikken av Igor Stravinskij. Stykket har lagt grunnlaget for en studie av hva ofring betyr – både på og av scenegulvet – i tillegg til talløse tolkninger og nye koreografier. Det rituelle som ligger til grunn for hvordan man forstår ofring og offerhandlinger gjør tematikken ekstra potent i møtet med dansekunsten. Det er interessant å spørre seg hvordan man i dagens samfunn forstår offerhandlinger og ritualer; som noe mystisk og avskrekkende eller som en poetisk handling.
Alt kan være en ofring, forklarer Hooman. Før i tiden var ofringen, om det så var av en kaffebønne – gjort med en ritualistisk ramme og tanke. Det handlet om å ta av seg selv og sine egne eiendeler, kanskje en form for ydmykelse ved å sette seg i posisjoner som ikke er behagelige. Man ofrer seg for noen andre. I samfunnet ofrer man for at det skal fungere som en helhet. I dag snakker man om en bevisst og kollektiv ofring, kall det gjerne dugnadsofring, nikker Hooman, – et faktum som både Korona-pandemien og klimakrisen viser. Fordi vi i dagens samfunn er mer selvstendige og samfunnet fremstår mindre hierarkisk enn tidligere, er ofringen inn i det kollektive selvvalgt og individuell. Et offer kan også fungere på et mer personlig plan. Hooman seier at tanken om å ofre seg selv til døde har blitt fundamentalistisk ved at man hele tiden ofrer seg i ulike spekter av livet.
På et tidspunkt nevner Hooman det persiske språket, som har en retorikk som handler om ofring og som preger hverdagsspråket. Man sier: Jeg dør for deg. Jeg ofrer meg for deg. Jeg bærer skrittene dine på mitt hjerte. Han forklarer at det er først når dette oversettes at det kan høres melodramatisk ut, selv om det i den persiske dagligtalen er helt dagligdags.